Home

Advertisement

   Journal    Friends    Archive    User Info    Memories
 

Субъективнее некуда - Йос Стеллинг о кино

Apr. 27th, 2008 09:51 pm Йос Стеллинг о кино

"Иллюзионист" Йоса Стеллинга - одно из величайших открытий в моей жизни. После этого фильма и само кино, и искусство в целом я стал воспринимать совершенно по-иному. И сегодня мне предоставилась возможность высказать это и самому Стеллингу лично, которой я, естественно, воспользовался.

В рамках "Дней Голландии" он привёз в Ригу свой последний фильм - "Душка", который ни с того ни с сего Нидерланды номинировали на Оскар как лучший зарубежный фильм. И - ура - после сеанса запланирована встреча с одним из величайших режиссёров современности!

Уже с самого начала я настроился на то, что у меня будет возможность задать один-единственный вопрос. Вопрос, который будет краток и интересен, который поможет более полно и правильно взглянуть на все его фильмы. Самое лучшее, что мне придумалось было "Каков он - хороший фильм - по мнению Йоса Стеллинга?". Ответ его меня порядочно удивил - оказывается, у него нет любимых фильмов, а есть любимые сцены из фильмов. Он даже признался, что час назад отвечая на похожий вопрос журналиста невольно взял и объединил два совершенно разных фильма начала прошлого века. "Я не люблю оперу целиком, я люблю отдельные арии" , - добавил он.

Он довольно здорово отошёл от моего вопроса, но это даже и к лучшему. После этого действительно можно смотреть любую из его работ совершенно иными глазами, не ища там целостности и некоей симфоничности Тарковского.

Не так давно Стеллинг видел teaser, где на чёрном экране из центра постепенно вырастала фотография Аля Пачино, и всё это под музыку из Godfather, об отношении к которому я наверное тактично промолчу. Йос считает это чуть ли не наиболее сильным впечатлением от кино в своей жизни. Он говорил, что тогда мурашки бежали у него по спине, и бегут сейчас, когда он об этом рассказывает.

Мой вопрос стал первым - я понял, что самый надёжный способ вклиниться - это быть первым, когда люди ещё боятся и волнуются. Потом подключились и другие зрители, тем временем, у меня в голове созрел ещё один - "Не могли бы Вы вкратце описать, как пришли к идее "Иллюзиониста"?". Я не боялся показаться смешным, хотя многие наверняка подумали "вот придурок, пристаёт непонятно с чем". Для меня это было совершенно неважно. К счастью, время встречи подходило к концу, и он предложил ответить на этот вопрос лично после сеанса.

Правда, сразу после шёл ещё один показ, и он минут на 10 задержался. В это время стояли с отцом в одном из коридоров кинотеатра "Рига" и думали - неужели вот-вот мы будем говорить об "Иллюзионисте", равных которому нет и по сей день, с режиссёром этого шедевра. Вскоре пришёл и сам Стеллинг - невысокий старичок в очках в чёрной толстой квадратной оправе и чёрном же костюме с рубашкой навыпуск. Рассевшись около журнального столика в одном из кабинетов, мы начали беседовать.

Оказалось, что исполнитель главной роли в "Иллюзионисте" работал в каком-то жанре, который не требовал диалогов (не могу вспомнить, в каком именно). Поэтому было понятно, что строить сюжет на разговорах было бы полным провалом. Поэтому и было решено сделать фильм, где не будет сказано ни слова. Я сказал, что воспринимал эту картину исключительно как набор неких впечатлений, импрессий, а не связанный сюжет. На это Стеллинг сказал, что для него сюжет - тоже далеко не главное, хотя в "Иллюзионисте" он всё-таки есть. Он дополнил, что любой сценарий так или иначе основан на архетипах - нужен отец, будет типовой вполне отец, нужна мать - будет типовая мать. А вот что будет происходить между ними - здесь есть варианты.

Я спросил, не собирается ли он снять что-то "шизовое" ещё как-нибудь. В ответ на что услышал, что Стеллинг он не хочет снимать шизню ради шизни.

Поговорили немного и о "Душке", в котором довольно часто встречаются шутки над русскими. По словам режиссёра, многие в России на это обижались. По его мнению, русские нормально воспринимают шутки друг над другом, но как только кто-то нерусский решается на это, то это трактуется как нечто гораздо менее невинное. Ещё он сказал, что эпизоды со сбоящим микрофоном на фестивале "Фестиваль фестивалей" - вполне частое явление в России. Равно как и набитые фестивальные автобусы, один из которых ему как-то даже довелось толкать.

Он поделился с нами, что следующий фильм тоже будет снимать в России. Называться это дело будет "Девушка и смерть", действие будет происходить в XIX веке.

Что ж, лет пять назад никогда бы и представить себе не мог, что такой диалог мог бы когда-либо состояться. Но день человека-слона устраняет любые препятствия. Мы живём в одной большой стране, и не имеют значение ни границы, ни паспорта, ни языки. Особенно когда речь идёт о поистине международном языке - языке кинематографа.

Leave a commentPrevious Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry

Comments:

From:[info]olga_from_riga
Date:April 28th, 2008 05:36 am (UTC)
(Link)
здорово когда мечты сбываются
From:[info]dryang
Date:April 28th, 2008 07:33 am (UTC)
(Link)
Рад за тебя! Волнение чувствуется по всему тексту. ЖЖ хорош для сохраниения свежих ощущений.
From:[info]alexeytarasov
Date:April 28th, 2008 08:05 am (UTC)
(Link)
Оо, это супер, что удалось передать. Хотя это скорее восторг, чем волнение. Журналистское прошлое оставило в наследство здоровую долю наглости, иначе я бы вряд ли решился на такое.

 

Advertisement